Tag Archives: English language

A New Interest – but for how long?

Late Sunday night, for some unknown reason, I bought a crossword puzzle app for my iPad.  I’ve no idea what brought this on, because I’ve always been hopeless at doing crossword puzzles and I’ve therefore had no interest in them.

The thing is that I’m having a fresh look at crosswords now that I have an iPad and iPhone that have apps that can help solve clues – such as dictionaries that can do wild card searches, Google and Wikipedia apps.

I’m only one day into this new interest and I’m not sure how long it will last, or how long I’ll let it last.  I spent a large part of today involved doing crosswords in three trial apps, instead of spending the day as planned.   The New York Times app puzzle for yesterday is shown above.  This is a free app, but after 7 days you have to subscribe to get puzzles for the app.  This is typical of all newspaper crosswords to access them online.

In the past I’ve never been able to do crossword puzzles, probably because I’d never thought about why they are called puzzles and why the Across and Down clues are called “clues”.   I think I’d assumed the clues were just a list of general knowledge questions to which I had to provide answers, if I knew them.

No wonder I had so much trouble trying to solve them.  I could only do the entries which were fairly straight questions.

I’m now starting to get the hang of the general idea, but I have lots to learn, and I’ve fund that as with playing Hangman, I have to become more lateral in my thinking.  For example, one clue I encountered today was “Editor’s strikes (5)”.  My initial thoughts were that it might have something to do with an editors strike in the USA.  Then I decided it was more likely to be marks that an editor makes on drafts.  But I had no idea what any such marks were called.  After a time, I completed adjoining parts of the puzzle (on my iPhone) that gave me the last 3 letters of the word – ..UTS – so I did lots of wild card searches and couldn’t come up with a word that worked.  Later on I’d narrowed it to – .OUTS – but my many wild card searches still didn’t come up with a word that worked with the clue.   I should have paid more attention to the clue, and the word “strikes”.

Just imagine an editor reading a draft article and he makes a strike.  It’s not a small correction or change, but a strike with his pen.   Try it.  You are the editor and your left hand’s palm is the page, and your right hand holds the pen.  Make an editing strike to a paragraph on the page.   How would you describe it?  You crossed something out.   The plural form is cross outs.  And how do you mark a cross on a voting paper, survey etc.  With and X.   The answer:  XOUTS

As I said, I’ve got lots to learn about crossword puzzles and lateral  thinking; let alone even thinking of trying a cryptic crossword puzzle.

Posted in General, Learning | Tagged , , , , | Leave a comment

Learning Italian 10

The purpose of my post titled Learning Italian 9 was to review my progress over the past seven months in trying to casually pick up some Italian. I was very surprised to find three effects that I didn’t expect from my decision to find out how much Italian I could pick in a year.

The 4th unexpected effect, which I didn’t mention in that post, was that trying to learn some Italian this year has created a new desire to learn more about English, and refresh my school days studies (I used to top the class with Distinctions in English studies).

The iPad has been amazing in helping me pursue my studies.  The Kindle for iPad app has enabled me to buy and download books instantly 24/7.  Anyone with an Internet connection can do the same.  There are Kindle for iPhone, PC, and Mac apps.  And of  course there is the Kindle device itself – but it doesn’t have colour.

My new English studies have only just begun, but I’ve found three interesting words already:

niche - If, like me, you pronounce it NEESH, you’re also wrong.  It’s NITCH.

Restauranteur - No, no, no.   The person who owns a restaurant is a Restaurateur.  There is no “n” in the word.  The word restaurant comes from the French for “restore”.

Nevada - this is my favourite, as I only read about it in the news today.

Lucky for me, when I was in Las Vegas for a few days in June 1999,  I didn’t mention the name of the State it’s in.  Nevada.  I would’ve called it Ne-VAH-da, which is incorrect and apparently the frequent mispronunciation irritates many Nevadans.  It’s pronounced Ne-VAD–a (rhymes with adder).

I quote:

Aug 22, 11:25 PM (ET)
CARSON CITY, Nev. (AP) – The misuse of one little vowel frustrates a lot of Nevadans who get irritated by the mispronunciation of the state’s name – using an “ah” instead of “a.”

Outgoing Assemblyman Harry Mortenson is proposing more tolerance. The Las Vegas Democrat is working on a resolution for the 2011 legislative session to make the “Ne-VAH-da” pronunciation equally acceptable to the one with the short “a.”

Mortenson says he’s not asking Nevadans to change. He just wants the Spanish pronunciation recognized.

Nevadans have long bristled over the issue. In 1944, Reno newspapers even scolded former heavyweight boxing champion Jack Dempsey for his “East Coast” pronunciation during an appearance.

Posted in General, Italian, Learning | Tagged , , , , | Leave a comment